کوه الوند نون بواشه آب دریا اشکنه منه پیرمردِ کم قانع-ِ دلِ ضعف رِ بشکنه
koh alvand noon bavashe abe darya eshkeneh mene piremarde kam ghane dele zafre beshkeneh
ترجمه : کاش کوه الوند به نون و آب دریا به اشکنه تبدیل شود تا من پیر مرد که به لقمه ای قانع ام با آن ضعف دلم را برطرف نمایم .
همه ضرب المثلها دارای کنایه و مفهوم خاصی هستند که بر اساس این مفاهیم در مواقع خاص بکار میروند.
به بهانه مشارکت شما عزیزان موارد استفاده و مفهوم آنرا ذکر نکردیم و از شما خواهشمندیم تا نظرات و برداشت خود را از این ضرب المثل برای وبسایت دهکده الیت و خوانندگان آن ارسال نمایید.
منتظر نظرات شما عزیزان هستیم .
۴ نظر در “ضرب المثل مازندرانی”
اولین باره این ضرب المثل را می شنوم آگاهی ام زیاد نیست ولی به نظرم به آدم طماع بر می گردد.
ظاهرا دم از قناعت می زند ولی خواسته اش چندان کم نیست.
امیدوارم درست حدس زده باشم وگرنه خوشحال تر می شوم چیزی بیاموزم.
با سپاس و قبولی طاعات
منون می شیم پیام و مفهوم ضرب المثل را درج نمایید.
سلام، بار اوله که این ضرب المثل رو می شنوم، اما فکر کنم
کنایه از آدمی زیاده خواهه، که فکر میکنه خیلی هم قانعه.
پیروز باشید.
ممنون